¿TE HAS SENTIDO ALGUNA VEZ COMO SI FUERAS VICTIMA DE UNA CAMARA OCULTA CUANDO TRATABAS DE COMUNICARTE EN OTRO IDIOMA? ¡VE NUESTRO VIDEO DE LA SEMANA Y COMPARTE TU EXPERIENCIA CON NOSOTROS!
Todos hemos estado alguna vez en una situación en la que, tratando de hacernos entender en otro idioma, hemos sentido que nuestro interlocutor parecía reírse de nosotros cuando una y otra vez decía no entender lo que le estábamos preguntando. Cuando tras muchos esfuerzos (incluyendo en muchas ocasiones el tener que escribir lo que estábamos pronunciando) la persona comprende haciendo muchos aspavientos y pronuncia la palabra, en la mayoría de las ocasiones pensamos, “pues lo que yo he dicho, ni más ni menos”. ¿Hasta qué punto creéis que se trata de un problema de pronunciación que el hablante extranjero no puede o quiere ver? ¿O hasta qué punto simplemente es que el interlocutor no hace el esfuerzo suficiente para entendernos por cualquier motivo? ¿Creéis que depende de la nacionalidad de la que estemos hablando como parece insinuar el video (una turista tratando de hacerse entender en inglés en Francia) o son simplemente estereotipos? ¡Anímate y comparte tu experiencia personal con nosotros!